etappe: Condom ruhetag
unterkunft: Gite Le Gabarre
Wir verschlafen. Ich wache erst kurz vor acht auf – ungewöhnlich, da ich normalerweise um halb sieben wach bin. Aber offensichtlich hat mein unterbewusstsein vermerkt, dass ich nicht raus muss. Ich habe noch nicht mal die frühstückslieferung um sieben gehört. Schliesslich stehe ich auf – und wecke damit auch Lena und Katharina. Die haben nun wirklich verpennt und sind erstaunt, dass es schon so spät ist.
Und wieder ist ein moment des abschieds gekommen. Ein unterbruch bedeutet normalerweise, dass man die leute nie mehr sieht, da sich die etappen verschieben. Vielleicht laufen wir uns in St. Jean nochmals über den weg – aber für jetzt haben wir uns voneinander verabschiedet. Ich geniesse das rumhängen – und zum glück bin ich nicht alleine im gite – da gibt es auch noch etwas zu plaudern. Der tag ist schön, draussen ist ein fluss, und ein grosser park, eine interessante stadt – aber ich geniesse das rumlümmeln auf dem sofa.
For ES
We oversleep. I wake up shortly before eight – an hour later than I usually do. Apparently my system already took note that I didn't need to get up today. I didn't even hear the breakfast arriving it is finally the smell of coffee which wakes me up. I get up and thus also wake up Lena and Katharina who are totally surprised to see how late it is- now they REALLY overslept.
And once more it is time to say goodbye. An interruption usually means that you don't meet the people again who walked with you because you fall behind on the trail-and you usually never catch up again. Maybe we will meet again at St.Jean, you never know. But for now we have taken leave of each other. I enjoy just hanging around and reading. Fortunately there are three americans staying too so I have somebody to chat to as well. The day is beautiful, there is the river out there and a big park, an interesting town – but I stay on the sofa- except for a trip to the cyber coffee.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen